Mi messzemenőkig hiszünk abban, hogy a nyelvtanulást nagymértékben tudja segíteni a humor. Ennek fényében indítottuk útjára ezt az új rovatunkat, amelyben angol nyelvű mémek magyar értelmezésén keresztül szeretnénk segíteni neked az angol nyelvtudásod fejlesztésében. |
Hogyan rontsunk el egy randit
A néni eleve nem látszik boldognak amúgy...
Szöveg
This was fun. Do you want to have dinner again?

* * *
Féltve őrzött titok
Talán csak műholdról nem lehet látni. :)
Szöveg
secret campground 1/4 mile
* * *
Azok a bizonyos fogadalmak
Ismerős érzés lehet sokaknak...
Szöveg
I'm never drinking again... Oh, look! Tequila!
* * *
Marketing level 999
Ezt tanítani lehetne.
Szöveg
I'm selling this glass door. Just needs to be assembled.
* * *
Pókember a megmentő
Ezt még Stan Lee sem hitte volna... :)
Szöveg
Thank you Spiderman for saving my son's cake.
* * *
Találós kérdés
Ez azért élőben elég ütős lenne...
Szöveg
Coffee or tea?


Mi ebben a vicc?
A kérdés úgy is érthető, hogy "kávé vagy tea?" (mintha azt kérdezné, vajon mi van a kancsóban).* * *
Melyik boszi?
Tekintsünk el itt az intonációtól egy pillanatra, hogy működjön a vicc! :)
Szöveg
Which one stole your broom?

Mi ebben a vicc?
A "which" és a "witch" ugyanúgy hangzik, tehát a rendőr kérdését úgy is lehetne érteni, hogy "az 1-es számú boszorkány lopta el...?".* * *
Nyomós ok a szakításra
Ez a mém magyarázatot sem igényel. :)
Szöveg
I'm leaving you.



* * *
Egy kis feledékenység
Mindenkivel megesik az ilyesmi.
Szöveg
Hi, I've forgotten what room I'm in.

Mi ebben a vicc?
A kérdés úgy is érthető, hogy az illető elfelejtette annak a helyiségnek a nevét, amelyben éppen tartózkodik (ami az előtere a hotelnek).* * *
Fontos tudnivaló
Hiánypótló, az biztos! :)
Szöveg
Fun fact: Nothing starts with N and ends with G.
Mi ebben a vicc?
A "nothing" szó N-nel kezdődik és G-vel végződik.* * *
Soha ne add fel!
De legalább az angolórákat ne hagyd ki soha!
Szöveg
Never don't give up ➝ helyesen: Never give up.

Mit tanultunk ebből?
Az angolban nem szokás dupla tagadást használni (mint pl. a magyarban). Ha "never" (vagy pl. "nobody") áll egy mondatban, akkor tagadás már nem áll mellette.* * *
Ingyenes vagy mentes?
Ez máshol is okozhat félreértést, ami azt illeti...
Szöveg
Is this gluten free?

Mi ebben a vicc?
Ha a kérdést úgy olvassuk, hogy "Is this gluten-free?", akkor azt jelenti a mondat, hogy "Ez gluténmentes?".* * *
Egy kis Pink Floyd utalás (egy IT Crowd jeleneten keresztül)
Már megint a dupla tagadás... Bizony, szükség van az oktatásra!
Szöveg
We don't need no education.

Hogyan hangzik helyesen?
We don't need any education.

* * *
Szellemes kérdés
Egyáltalán házasodnak a hangyák?
Szöveg
A single ant can live to be 29 years old.

Mi ebben a vicc?
A "single" szó az első mondatban úgy értelmezendő alapvetően, hogy "egy" vagy "egyetlen". (Tehát a mondat eredeti jelentése kb. az, hogy "Egy sima, hétköznapi hangya...".)* * *
Semmi nincs ingyen
A tudásért is fizetni kell, ha nem is feltétlenül pénzzel.
Szöveg
Knowledge isn't free. You have to pay attention.
Mi ebben a vicc?
A "pay" ige magában azt jelenti, "fizet", ami itt szellemesen jön ki, hiszen a tudás ingyenességével állítjuk szembe. (Tehát a "figyelmeddel fizetsz" a tudásért.)* * *
A tudás hatalom
Reméljük, ezt nem varratta valaki valóban magára ebben a formában...
Mi ebben a vicc?
A "knowledge" szó (többszörösen) helytelenül van itt leírva. Ez különösen vicces annak fényében, amit a felirat jelent.Hogyan hangzik helyesen?
Knowledge is power.
* * *
Zseniális ötlet
Erre mi sem gondoltunk még.
Szöveg
Me: I'm sad.


* * *
Haladó matek
Bizony, észnél kell lenni a kasszánál!
Szöveg
Two "Math for Dummies" at $16.99 each. That'll be $50.
Megjegyzés
Az Egyesült Államokban a boltokban többnyire a nettó (a helyi adót nem tartalmazó) árakat írják ki, így a kasszánál végül többet kell fizetni, mint ami ár rá van írva a termékekre.* * *
Alapos indoklás
Ez eléggé magától értetődő.
Szöveg
NOTICE: The patio is currently not open because it is closed.
* * *
Miből lesz a cserebogár pillangó?
Így kelts hamis reményeket egy légyben!

Szöveg
So, all I need is butter?
