Problémás hangzók az angolban (2. rész)
Írta: Molnár Bertalan • 2016. december 12.
« Vissza a cikkekhez
Az egyik "legdivatosabb" problémás hangzó az angolban a "th", amely ráadásul valójában két hangzó, pontosabban ugyanannak a hangnak a zöngés és a zöngétlen változata.
A zöngés változatra példák:
• the
• this
• there
A zöngétlen változatra példák:
• think
• three
• both
A zöngés változatot a többség - természetesen hibásan - egyszerűen "d"-nek ejti (ami egy elég közeli hangzó a keresetthez képest), míg a zöngétlen változatot hol "t"-nek, hol "f"-nek, hol pedig "sz"-nek ejtik. Így lesz a "think" igéből kiejtésben - helytelenül - "tink", "fink" vagy "szink".
Pedig ezt a zöngétlen "th"-t nem is annyira nehéz kiejteni, csak tudni kell a módját, majd egy kicsit gyakorolni is kell, hiszen ez egy olyan hangzó, amely teljesen idegen a magyartól. (Leírni sem tudjuk, mert teljesen ismeretlen a magyar nyelvben, és a magyar ábécében betű sincs rá.)
A "titok" annyi, hogy kidugott nyelvvel kell megpróbálni sziszegni. |
Mert hogyan is képezzük az "sz" hangot? Úgy, hogy a nyelvünket a zárt fogsorunknak támasztjuk hátulról, és ezen akadály mellett áramoltatjuk ki a levegőt a szánkból. A "th" kiejtésénél ugyanez történik, csak a fogsorunkat kicsit kinyitjuk, éppen csak annyira, hogy a nyelvünk hegyét ki tudjuk dugni, és meg tudjuk érinteni vele a metszőfogainkat.
Tehát még egyszer: fogsort kicsit szétnyitni, nyelvet kidugni, a hegyével megérinteni a metszőfogainkat, majd sziszegés. És kész. Az a furcsa ("köpködős") hang a "th".
És ha ehhez még a hangszálainkat is rezegtetjük, akkor megkapjuk a zöngés változatot. (Itt is az történik, hogy a "d" kiejtésénél a nyelv a fogsor mögött helyezkedik el, és a nyelv pozíciójának áthelyezésével - a metszőfogak érintésével - módosuló hang lesz a zöngés "th".)
A fentiek gyakorlásával elérhető, hogy helyesen ejtsük a "th" hangzókat, amely jelentős mértékben javítja a kiejtésünket.